Accueil > Encyclopédie > D > Desperate Housewives > Saison 5 > Comment Je Me Suis Disputé Ma Vie de Famille
Comment Je Me Suis Disputé Ma Vie de Famille
Titre original : Everybody Says Don't (1)
Saison 5 - Episode 23 | N° dans la série : 111 | N° de Production : 523
1ère Diffusion (Originale) : 17/05/2009 - (Française) : 18/06/2009

Résumé

Les policiers qui enquêtent sur l’incendie du White Horse se rapprochent de plus en plus de Dave tandis que Lynette, poussant Tom à intéresser Preston au campus de la fac, ne fait que lui donner l’idée d’apprendre le Chinois, ce qui la désespère.
Alors que Gaby et Carlos sont conviés à un dîner familial chez tante Connie, Orson demande des explications à Bree suite à sa découverte du garde meuble. De son côté, Susan apprend le prochain mariage de Mike et Katherine mais se demande si Mike est réellement heureux avec elle.


Synopsis de l'épisode

Voir le synopsis

Distribution & Production principale
Scénariste(s) : John Pardee, Joe Murphy

Réalisateur(s) : Bethany Rooney

Acteurs présents : Ricardo Antonio Chavira (Carlos Solis), Marcia Cross (Bree Van De Kamp Hodge), Dana Delany (Katherine Mayfair), Jamie Denton (Mike Delfino), Teri Hatcher (Susan Mayer Delfino), Felicity Huffman (Lynette Scavo), Eva Longoria (Gabrielle Marquez Solis Lang), Kyle MacLachlan (Orson Hodge), Neal McDonough (Dave Williams), Doug Savant (Tom Scavo), Nicolette Sheridan (Edie Britt)

Guest Star(s) Récurents : Daniella Baltodano (Celia Solis) [x48], Richard Burgi (Karl Mayer) [x20], Charlie Carver (Porter Scavo) [x18], Max Carver (Preston Scavo) [x29], Mason Vale Cotton (Mayard "M.J" Delfino) [x8], Madison De La Garza (Juanita Solis) [x13], David Fabrizio (Inspecteur Collins) [x6], Gale Harold (Jackson Braddock) [x12], Kathryn Joosten (Mme McCluskey) [x6]

Guest Star(s) : Marie Caldare (Lila Dash), Billy Mayo (Détective Lyons), Stephen Spinella (Dr Samuel Heller), Lily Tomlin (Roberta Simmons), Liz Torres (Connie Solis)

Notes de production

* Notes :
- Le titre donné est celui de Canal+, celui de M6 est "L’Impardonnable".
- Cet épisode marque la dernière apparition de Nicollette Sheridan (Edie Britt) dans cette série.
- Le titre de la version originale, “Everybody Says Don’t”, est le même que celui de l’épisode 18 de la saison 2 (“Autant en Emporte le Vin”).
- C’est le second épisode de la saison 5 (le premier était l’épisode 17 “ET dieu Créa les Femmes”) et le troisième depuis le début de la série (le tout premier était l’épisode 14 de la saison 3, “Souviens-Toi… l’An Dernier”) qui se termine par “A suivre”.
- Les titres internationaux :
● Italie : “Il Cerchio Si Stringe” (The Circle Narrows)
- Dates des diffusions internationales :
● Amérique Latine : le 8 juillet 2009 sur Sony Entertainment Television (Canal Sony).
● Australie : le 27 juillet 2009 sur Channel 7.
● Les Pays-Bas : le 12 octobre 2009 sur Net5.
● Finlande : le 19 octobre 2009 sur Nelonen.

* Citations :
Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- Ce qu’il faut comprendre, c’est que Dave Williams voulait qu’on lui pardonne. C’est pour cette raison qu’il fit une vidéo (Dave explique dans une vidéo pourquoi il a tué M.J. lorsqu’on sonne à sa porte.) Oui, Dave Williams voulait que tout le monde lui pardonne. (C’est M.J. qui lui montre sa toute nouvelle boîte à pêche.) Mais pas avant qu’il n’ait commis… l’impardonnable.

Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- Après l’incendie qui détruisit le White Horse Club, un seul corps ne fut jamais réclamé. Pour les inspecteurs chargés de l’enquête, il s’agissait de l’inconnu A-37. Pendant des mois, ils tentèrent en vain de l’identifier. Puis, un jour, ils reçurent un appel d’une fourrière. Un véhicule avait apparemment été enlevé sur le parking du White Horse, la nuit de l’incendie. Une berline qui avait été louée à un certain Samuel Heller de Boston, dont la disparition avait été signalée quatre mois plus tôt. Le dossier dentaire du docteur confirma leur hypothèse mais pas sa réceptionniste.

Preston : - T’écoute pas ce que je dis. (Soupirs de Lynette) Six mois en Europe, ce serait formateur.
Lynette : - Ce qui serait encore plus formateur c’est que tu ailles à la fac comme prévu.
Preston : - Mais maman, arrête. Ça fait déjà douze ans que je vais à l’école. J’ai… j’ai besoin de vacances.
Lynette : - Ah, si je me fis à tes derniers bulletins, tu les as déjà prises tes vacances.
Preston : - Je vais avoir 18 ans. Si je veux aller en Europe, j’irai en Europe.
Lynette : - Oh… oh, bonne chance alors pour le financement. Fais ne serait-ce qu’une demande de passeport et on te coupe les vivres.
Preston : - Je profiterais plus de la fortune colossale des Scavo ? Oh, le drame !

Juanita : - Maman, qu’est-ce que tu fais ?
Gabrielle : - On a une réunion de famille samedi chez tante Connie et je tiens à être particulièrement belle.
Juanita : - Ça va être amusant ?
Gabrielle : - Et ben, si toi ça t’éclates de rester sur des vieilles chaises de jardin rouillées dans l’allée du garage à manger un truc gras en forme de poulet. Alors oui, tu vas te marrer.
Juanita : - Dans l’allée du garage, pourquoi ?
Gabrielle : - Chérie, t’as six ans alors, il est temps qu’on est une petite conversation mère fille. Du côté de ton père, la famille, c’est que des gros ploucs. Des questions ?
Juanita : - Si t’aimes pas tante Connie, pourquoi tu veux mettre tes plus beaux bijoux ?
Gabrielle : - Chérie, nous les adultes, quand on n’aime pas quelqu’un, on lui file pas des coups de poing, on lui balance pas des vacheries. On trouve juste une façon subtile de leur montrer à quel point leur vie est nulle. Ces boucles d’oreilles, Connie peut pas s’en payer des comme ça. Ça va la rendre triste. Et ça (elle montre son bracelet), ça va la mettre à genoux. Et ça (elle montre son collier), ça va lui couper le sifflet.
Juanita : - Si tu les déteste comme ça peut-être qu’on devrait pas y aller.
Gabrielle : - Ma chérie, on est obligé voyons. C’est la famille !

Karl : - Tu sais Bree, à chaque fois que je suis avec toi, je me rends compte à quel point je suis inculte. Et à quel point j’en ai strictement rien à battre (tapant sur un vase d’une grande valeur).
Bree : - Oh, donne-moi ce vase. Je me réjouis que ce divorce soit quasiment réglé. Un homme odieux et antipathique au possible va disparaître de ma vie. Et Orson aussi.

Bree : - Je consacrerais mon temps à ma société et je m’offrirais peut-être des voyages, qui sait ?
Karl : - Tu passeras peut-être aussi un peu de temps au carrefour de tes deux jambes, si tu vois ce que je veux dire.
Bree : - Karl, je vois toujours ce que tu veux dire, hélas.

Tom : - Je vais reprendre des études.
Lynette : - Qu’est-ce que tu racontes ?
Tom : - Oui, bon, je te l’accorde, c’est un peu inattendu. Mais tout à l’heure, en traversant cette grande cour, j’ai eu l’impression de revivre, oui, de revivre. J’ai parlé à un des types des admissions, je dois juste réussir l’examen d’entrée, c’est tout ce qui demande.
Lynette : - Oui, donc… s’ils te prenaient, tu deviendrais étudiant… à nouveau ?
Tom : - Mmm.
Lynette : - Vingt-cinq ans après ton premier passage à la fac ?
Tom : - Mais cette fois avec un but bien précis. Cette fois, j’y vais en sachant très exactement ce que je veux étudier.
Lynette : - Et c’est quoi ?
Tom : - Le Chinois.
Lynette : - Le Chinois !

Lynette : - Et le pire, c’est que si je lui fais remarquer qu’il délire, je suis une mégère.
Susan : - Et pourquoi, hein ? Depuis quand pragmatique et réaliste sont devenus synonymes de mégère ?
Gabrielle : - La première fois qu’un homme a fait un truc débile et qu’une femme le lui a fait remarquer.

Bree : - Il est tout à fait possible d’obtenir gain de cause sans passer pour une femme acariâtre ou un dragon.
Lynette : - Maître, soyez gentille, dispensez-moi votre enseignement.
Bree : - Et bien, le secret, c’est d’agir sans qu’il s’en rende compte. Cela demande d’être observatrice, rusée et manipulatrice.
Gabrielle : - La grève du sexe jusqu’à ce qu’il renonce, ce serait pas plus facile ?
Susan : - Non, Bree a raison. Parce que si tu te braques et que tu veux rien entendre, tu peux être sure qu’il aura encore plus envie de le faire.
Bree : - Tu attends tout simplement l’occasion qui peut servir ta cause en lui donnant l’impression qu’évidemment, tu le soutiens.
Lynette : - C’est ça ton conseil ? Espérer qu’une occasion me soit servie sur un plateau. Autant lui acheter dès demain une combi d’apiculteur.

Mike : - Je suis désolé. Vraiment. J’avais l’intention de te le dire personnellement.
Susan : - Oui, mais, il faut pas lui en vouloir. Tout le monde sait que Katherine a du mal à garder un secret.

Juanita : - Elle a l’air gentil, tante Connie. Peut-être qu’elle a changé.
Gabrielle : - Les ploucs, ça changent pas. Ça sent l’embrouille à plein nez. Allez viens, faut qu’on se trouve une chaise avant de finir sur le gazon avec les fourmis rouges.

Bree : - Qu’est-ce que tu fais ?
Orson : - Je t’aide, voyons.
Bree : - Ce n’est pas nécessaire, vraiment. D’autant plus qu’il n’y a pas de ciboulette dans la salade parisienne que je fais.
Orson : - Je sais, je l’ai toujours trouvée un peu fade. La ciboulette lui donnera ce côté piquant qui lui fait cruellement défaut.
Bree : - Mais ma salade a déjà beaucoup de piquant.

Tom : - Je t’aime Preston.
Porter : - Moi c’est Porter.
Tom : - J’ai jamais réussi à vous différencier. Mais t’es mon préféré des deux.

(Dave a des hallucinations et s’imaginent parler avec.)
Samuel Heller : - Vous êtes dans leur collimateur. Les messages que vous avez adressés à ma réceptionniste, personne n’a été dupe. Les flics ont identifié mon corps, c’est fait, et là… ils essaient de vous attraper.
Dave : - Mais… ils y arriveront pas.
Samuel Heller : - C’est très facile de localiser un signal de portable. Ils vont vous retrouver c’est sur. (Dave se dirige vers le portable et le jette contre le mur.) C’est trop tard. Je ne sais pas ce que vous aviez en tête mais vous avez gâché votre plan en me tuant. Fallait pas arrêter le traitement en cours.
Dave : - Tai… taisez-vous, vous dites n’importe quoi. Je vais m’en sortir.
Lila Dash : - Pourquoi veux-tu t’en sortir ? Ce n’est pas une critique mais je croyais que tu faisais ça pour nous.
Dave : - Naturellement, je veux la justice pour notre famille.
Lila Dash : - Dans ce cas, ce n’est pas grave s’ils t’arrêtent. Tu nous manque tellement, Dave. On devrait être ensemble tous les trois.
Dave : - Qu’est-ce que tu suggères ? Je devrais traverser la rue et tuer M.J. tout de suite ?
Edie : - Mais oui, pourquoi pas ? Soyons réaliste, ton plan qui consiste à l’emmener à la pêche et à faire croire qu’il s’est noyé accidentellement, bouh, ça craint. Ce ne serait pas mieux que Susan sache pourquoi son fils devait mourir. Réfléchis. Parce que le but c’est quand même de la faire souffrir, non ?
Dave : - T’as raison.
Edie : - Et après, le monde entier comprendra enfin ce que tu as traversé durant tout ce temps.

Lynette : - Salut, mon cœur. Alors cet exam ?
Tom : - C’est comme si j’avais creusé encore plus loin et que j’avais découvert une nouvelle couche de nullité que je ne soupçonnais pas en moi.
Lynette : - Je suis sure que ce n’est pas aussi dramatique.
Tom : - Lynette, j’ai vomi de la tequila sur le parking, je… je me suis endormi deux fois pendant la dissertation et j’ai ricané de façon incontrôlable quand j’ai lu le mot “Uranus”. En plus de ça, je suis prêt à parier que je n’ai pas écrit Scavo comme il faut et ce qui est sur également, c’est que c’est pas demain, ni après-demain que je vais élargir mon horizon.
Lynette : - Chéri, y a pas de soucis. Tu voulais apprendre le Chinois, on va t’acheter une méthode.

Susan : - Waouh, vous allez vous marier ce week-end ?
Mike : - Oui, ce qui a de chouette avec Vegas, c’est qu’il n’y a rien à prévoir.
Katherine : - Mais, attendez. J’ai une idée. Si tu nous accompagnais, tu serais ma demoiselle d’honneur… Non, c’est ridicule.
Susan : - C’est vraiment admirable mais… oui, c’est ridicule.

Membres additionnels de la production

Producteur exécutif : Matt Berry (II), Marc Cherry, Alexandra Cunningham, Bob Daily, David Grossman, Joey Murphy, John Pardee, George W. Perkins, Larry Shaw, Sabrina Wind
Co-producteur exécutif : Dave Flebotte, Lori Kirkland Baker
Producteur : Stephanie Hagen, Charles Skouras III
Producteur superviseur : Jamie Gorenberg
Producteur consultant : Jeff Greenstein, Jeffrey Richman
Musique : Steve Jablonsky
Montage : Andrew Doerfer
Directeur de la photographie : Eric Van Haren Noman
Création des décors : P. Erik Carlson
Producteur associé / délégué : Dana N. Wilson
Analyse du scénario : Jordon Nardino

 Episode précédentSaison 5 Episode suivant  
Membres : pour accéder aux avantages membres, vous devez être inscrit ou identifié avec votre login

Mise à jour le : 20/06/2015 à 16:39