Dans la Peau de Dave Dash Titre original : If It's Only in Your Head (2) Saison 5 - Episode 24 | N° dans la série : 112 | N° de Production : 524 1ère Diffusion (Originale) : 17/05/2009 - (Française) : 18/06/2009
RésuméMike est inquiet pour Susan et M.J. depuis qu’il les a vus partir avec Dave qui lui a semblé bizarre tandis qu’Ana, la nièce de Carlos, débarque chez les Solis et va leur causer quelques problèmes.
Alors que Bree annonce à Karl qu’elle a été obligé de parler du divorce à Orson qui la menace de la dénoncer pour fraude à l’assurance, Tom apprend qu'il est accepté à l’université et Lynette a peur que son cancer soit de retour.
De leur côté, les deux inspecteurs chargés de l’enquête sur l’incendie du White Horse et les sœurs McCluskey découvrent enfin la raison de la venue de Dave à Wisteria Lane.
Synopsis de l'épisode L’épisode commence trois ans plus tôt et montre la dernière soirée que Dave a passée avec sa femme et sa fille juste avant leur accident. Lila propose d’aller manger une glace en famille mais Dave à apporter du travail à la maison. Il leur suggère d’y aller sans lui et promet à sa femme de rentrer tôt le lendemain soir sans amener de travail pour qu’ils puissent faire une sortie en famille. Lila et Paige partirent en voiture et alors qu’un panneau stop a été retiré, Lila passe et percute la voiture de Susan et Mike. Mary Alice nous indique alors que la dernière chose à laquelle pensa Lila Dash avant de mourir fut savoir quel impact aurait sa mort sur son mari. Et heureusement pour elle, elle ne le saura jamais.
Katherine et Mike s’apprête à partir pour Vegas mais Mike a un sentiment étrange au sujet de Dave depuis qu’il l’a vu partir avec Susan et M.J. Katherine lui dit que de toute façon Dave dégage toujours quelque chose d’étrange, il est simplement comme ça. Mike veut quand même les appeler pour être rassuré mais Katherine lui demande alors de mettre les bagages dans la voiture s’ils ne veulent pas rater l’avion. Mike capitule et Katherine lui dit qu’ils vont devoir s’arrêter au magasin pour acheter des cassettes pour la caméra mais Mike lui précise qu’il en a de vielles dans son tiroir sur lesquelles ils peuvent enregistrer. Katherine ouvre le tiroir en question et prend la cassette que Dave a donnée à Mike (voir épisode précédent).
Les Solis attendent l’arrivée d’Ana. Gaby et Carlos sont un peu angoissés à l’idée d’accueillir une adolescente chez eux. Carlos est persuadé de faire une bonne action et Gaby pense à tout ce qu’a dû traverser Ana : son père parti, sa mère en prison et elle, balloter de famille en famille. Gaby espère que ce sera la fin de la galère pour elle. Alors que le taxi d’Ana arrive, Carlos se souvient de l’avoir emmené jouer à la balançoire, de lui avoir acheté des glaces et de l’avoir porté sur son dos. Ana sort alors du taxi et Carlos et Gaby découvrent une jeune demoiselle très ravissante. Carlos dit à Gaby que ça, il ne s’en souvenait pas.
Karl est surpris d’apprendre que Bree a parlé du divorce à Orson. Mais Bree lui explique qu’elle n’avait pas le choix, Orson ayant découvert le garde-meuble qu’elle avait loué (voir épisode 22, saison 5 “Epouse-Moi… Un Peu”). Elle apprend à Karl le chantage que lui fait Orson en la menaçant de la dénoncer à la police pour fraude à l’assurance car il a rempli le formulaire de déclaration de vol. Bree ne sait plus quoi faire pour se débarrasser d’Orson et Karl la rassure en lui disant qu’ils finiront par trouver un moyen.
Lynette est dans sa salle de bain et ne se sens pas bien quand Tom lui demande de le rejoindre. Tom lui annonce qu’il est pris à l’université et il est ravi car non seulement il a réussi l’examen d’entrée mais il est dans les 5% d’admis alors qu’il était ivre mort (voir épisode précédent). Parker lui propose son aide mais Tom lui précise qu’il va étudier le Chinois alors que Preston dit qu’il sait dire le mot striptease en mandarin et que Porter pense qu’il va gâcher sa vie et il donne l’interdiction à son père de venir lui parler s’il le voit sur le campus. Tom propose alors d’aller manger une glace tous ensemble pour fêter l’évènement. Mais Lynette veut d’abord passer un coup de fil. Elle appelle le docteur Rushton car elle pense que son cancer est revenu.
Dave, Susan et M.J. sont toujours sur la route pour faire leur sortie pêche. Susan fait une plaisanterie eu sujet du métier de parents et Dave lui révèle se souvenir de ce que c’est car il avait une petite fille qui est morte à présent. Susan est désolée pour lui et Dave lui répond qu’il apprend à vivre avec.
Les deux sœurs, Karen McCluskey et Roberta Simmons, pénètrent dans la maison d’Edie grâce à une clé qu’Edie a confiée à Karen. Elles fouillent la maison et alors que Roberta prend une bouteille d’alcool et s’apprête à la poser sur le bar, elle tombe sur la mallette ouverte de Dave. Roberta met quelques boîtes de pilules dans sa poche quand elles lisent le nom de David Dash sur les étiquettes. Les deux enquêteurs, chargés de l’enquête sur l’incendie du White Horse et venus voir Dave, frappent alors à la porte. Ils demandent à parler à monsieur Williams. Les deux sœurs se cachent derrière le bar et se font surprendre par un des deux inspecteurs qui frappe à la fenêtre. Elles sont dans l’obligation d’aller ouvrir.
Un homme attend Orson en bas de chez lui et lorsqu’Orson sort, il se fait attaquer par l’homme qui lui demande d’arrêter et que s’il ne le fait pas, il l’aura la prochaine fois.
Gaby explique à Ana les règles de la maison et justifie le fait d’avoir des tâches ménagères à faire afin de lui donner le sens des responsabilités. Gaby constate ensuite qu’Ana possède des vêtements de haute couture et Ana lui explique que ce sont des cadeaux de certains étudiants riches auxquels elle fait croire qu’elle aura des rapports sexuels avec eux. Gaby est choquée.
Orson est assis dans un fauteuil lorsque Bree rentre. Elle lui demande si ça va mais Orson pense que c’est Bree qui a engagé l’homme qui l’a attaqué. Bree est surprise et jure à Orson que malgré les différents qui les opposent, jamais elle n’aurait engagé quelqu’un pour l’agresser. Orson finit par croire Bree qui, tout à coup, se lève une valise à la main et lui dit qu’il va rester et lui donner sa chemise à réparer.
Gaby demande à Ana de faire quelques tâches ménagères avec leurs filles le temps qu’elle et Carlos aillent faire des courses. Ana le promet mais une fois les Solis partis, elle voit les garçons Scavo entrain de jouer dehors et sourit.
Gaby et Carlos reviennent des courses et Gaby constate que la maison est impeccable. Ana est entrain de vernir les ongles de Juanita quand Gaby lui demande comment elle a fait pour ranger aussi vite la maison. Ana n’a pas le temps de répondre que Porter et Preston dévalent l’escalier, l’un tenant l’aspirateur et l’autre un plumeau et des produits ménagers. Ana se justifie en disant qu’ils l’ont invitée à sortir et comme elle devait nettoyer, ils lui ont proposé de l’aider. Parker arrive alors en précisant que l’on pourrait presque manger sur la cuvette des toilettes. Gaby remercie les garçons et leur conseille de rentrer prendre une bonne douche froide. Juanita dit à Gaby qu’elle voudrait apprendre à obliger les garçons à faire ce qu’elle veut mais Gaby l’envoie dans sa chambre.
Une fois seule avec Ana, Gaby lui fait comprendre qu’elle est inquiète du message qu’elle fait passer à ses filles et qu’elle n’aime pas le ton qu’elle emploie avec elle. Gaby lui demande de respecter les règles de la maison mais Ana lui rétorque qu’elle est jalouse d’elle. Ana lui dit qu’elle se sent trop vieille pour obtenir ce qu’elle veut des hommes et que ça la rend dingue. Gaby la menace de la jeter dehors à coup de pied aux fesses si elle s’avise à faire un autre commentaire de ce genre.
Ana sort et lorsqu’elle voit Carlos, elle se met à pleurer en lui disant qu’elle n’a rien fait mais que Gaby veut la mettre dehors. Carlos rentre et fait remarquer à Gaby que ce qu’Ana a fait, elle l’a fait elle aussi et lui indique que ce n’est pas une façon de traiter une gamine qui a été ballotée de droite à gauche. Gaby voulait juste lui faire peur et Carlos finit par lui dire de se comporter en adulte.
Karen et Roberta sont emmenées pour être interroger sur leur présence chez Dave Williams. Un des deux inspecteurs arrivent et annonce à son collègue qu’il vient d’avoir la confirmation par la secrétaire du docteur Heller que David Dash était bien un de ses patients et qu’il est aussi celui dont la femme et la fille sont mortes dans un accident de voiture, le même que celui dont ont été victimes Mike et Susan. Roberta trouve ça louche que le gars soit venu s’installer dans la même rue que les gens qui ont tué sa famille.
Lynette attend le docteur Rushton pour connaître ses résultats. Elle pense fermement que son cancer est de retour. Lorsque le docteur arrive et avant même de savoir les résultats, Lynette s’écroule en pleurs. Le docteur la rassure et lui annonce qu’elle est enceinte d’environ six semaines. Lynette n’en revient pas.
Mike téléphone à Susan devant Katherine et lui dit de prendre soin d’elle. Il raccroche et Katherine lui demande s’il est sur de vouloir se marier avec elle. Mike lui dit qu’il était inquiet pour M.J. mais Katherine est persuadée qu’il est encore amoureux de Susan. Mike la rassure et Katherine prend son sac en mettant en route la caméra et part leur chercher un capuccino. Une fois seul, Mike entend une voix et découvre le message de Dave. Il demande à une passante de prévenir Katherine qu’il a dû partir pour une urgence et s’en va. Lorsque Katherine revient et découvre que Mike est parti, la passante lui dit que son ami devait partir et qu’il était désolé.
Bree va voir Karl et est furieuse qu’il ait engagé quelqu’un pour agresser Orson. Karl lui fait remarquer qu’ils devaient reprendre les choses en main mais Bree ne voulait en aucun cas avoir recours à la violence. Voilà pourquoi Karl ne lui a pas demandé son avis. Bree l’accuse d’avoir voulu faire d’elle une personne totalement différente mais Karl lui rétorque qu’elle a aimé chaque instant passé avec lui. Ce qui est pareil pour lui. Il lui avoue avoir en face de lui la femme la plus fascinante qu’il ait jamais rencontrée mais Bree lui dit qu’elle le déteste. Karl est persuadé du contraire et Bree le vire. Karl s’approche d’elle et l’embrasse et Bree en fait tomber son sac. Elle ne veut pas capituler mais quand Karl l’embrasse une deuxième fois, elle l’enlace de ses bras.
Mike, dans sa voiture, téléphone à Susan pour la prévenir que le vrai nom de Dave est Dash et que c’est sa femme qu’ils ont tuée lors de leur accident. Susan a du mal à ne pas régir à la nouvelle et Mike lui dit qu’il faut qu’elle et M.J. s’éloignent de lui car ils sont en danger. Il lui conseille de s’arrêter dans un endroit où il y a du monde. Mike lui fait savoir qu’il est à une demi-heure du lac où ils doivent se rendre et qu’il va appeler la police. Susan raccroche mais ne se sent pas rassurer.
Susan demande à Dave de s’arrêter pour qu’ils puissent se détendre les jambes mais Dave lui dit qu’ils sont bientôt arrivés. Elle propose alors de s’arrêter pour manger un morceau mais Dave refuse de s’arrêter. Elle donne ensuite un jus de fruit à M.J. sans que Dave la voit.
Lynette rentre de son rendez-vous chez le docteur et trouve Tom entrain de faire l’inventaire de ce qu’il a acheté pour l’université. Elle annonce à Tom qu’elle est enceinte ce qui pousse Tom à se demander comment il va faire pour ses études et Lynette comment elle va faire pour son travail. Elle met ensuite deux doigts en l’air et lui apprend qu’elle n’est pas enceinte d’un bébé mais de jumeaux… encore.
Un peu plus tard, M.J. demande à faire pipi et Dave finit par accepter de se ranger, mais sur le bord de la route. Susan descend et Dave prend M.J. pour qu’il fasse dans les buissons. Susan et M.J. partent vers la forêt quand l’inspecteur Collins appelle Dave pour l’informer qu’ils savent tout. Il lui conseille de se rendre et Susan en profite pour le frapper à la tête avec une pierre. S’apercevant que les clés ne se trouvent pas sur le tableau de bord, Susan tente de les récupérer dans la poche de Dave mais il lui saisit la main. Susan se précipite alors vers M.J. et lui demande de courir. Elle lui fait croire qu’ils jouent à cache-cache avec Dave. Mais Susan trébuche sur une pierre et dit à M.J. de courir se cacher car il est très important que Dave ne le trouve pas.
Susan tente de se relever mais elle a trop mal. Dave lui demande alors où est M.J. Susan ne répond pas et Dave l’empoigne et la menace de son revolver en lui ordonnant de l’appeler. Elle appelle M.J. mais pour lui dire de ne pas se montrer. Dave l’assomme alors avec son revolver et part à la recherche de M.J. Dave découvre finalement M.J. derrière une pierre tombale. Susan se réveille et voit son fils dans les bras de Dave.
Revenue à la voiture, Susan donne un lecteur de DVD avec un casque à M.J. pour qu’il n’entende rien. Dave ordonne à Susan de mettre sa ceinture et part. Susan tente de le raisonner lorsque Mike appelle et propose à Dave de le tuer lui et de laisser partir M.J. et Susan. Dave donne comme point de rendez-vous à Mike la route où s’est produit l’accident.
Dave se gare alors que M.J. dort à l’arrière. Dave demande à Susan de sortir de la voiture sous la menace de son revolver. Elle descend et il l’attache à un poteau. Il lui explique que M.J. reste avec lui et qu’il va arriver à fond à cette intersection au moment où Mike déboulera sur la nationale. Il veut qu’elle soit aux premières loges pour voir Mike tuer son enfant comme elle a tué le sien. Susan tente de la déstabiliser en lui parlant de sa fille. Dave rentre dans la voiture et enlève la ceinture de M.J. mais alors qu’il regarde dans son rétroviseur, il y voit sa fille qui lui sourit à la place de M.J.
Alors que Mike arrive, Susan parvient à se détacher et lui fait signe de s’arrêter mais Mike continue et finit par percuter la voiture de Dave. Susan est dévastée alors que Dave et Mike sont inconscients. Elle crie le prénom de son fils jusqu’à ce qu’elle l’aperçoive au carrefour. M.J. se précipite dans les bras de sa mère en lui disant que Dave lui a demandé de sortir de la voiture. Susan voit ensuite Mike sortir de sa voiture et ils tombent dans les bras l’un de l’autre. Puis, Mike et Susan s’embrassent et M.J. regarde Dave qui, ouvrant les yeux, se repasse la dernière soirée qu’il a passée avec sa femme et sa fille mais change la fin en imaginant qu’elles ne sont pas mortes. Puis, on voit qu’après le crash avec Mike, Dave a été interné à l’hôpital psychiatrique de Boston car, dans son esprit, sa famille n’est jamais morte dans un accident.
Deux mois après l’accident, tout le monde assiste à un mariage. La famille Scavo est présente mais Lynette a des envies de vomir sans doute à cause des nausées matinales, un homme se tourne vers Ana que Gaby surveille et Bree regarde Orson puis se tourne doucement vers Karl qui se trouve juste derrière elle. La scène se termine sur le marié, Mike, qui lève le voile de son épouse et l’embrasse sans que l’on sache qui c’est.
Voir le synopsis Distribution & Production principale Scénariste(s) :
Jeffrey Richman
Réalisateur(s) : David Grossman
Acteurs présents : Ricardo Antonio Chavira (Carlos Solis), Marcia Cross (Bree Van De Kamp Hodge), Dana Delany (Katherine Mayfair), Jamie Denton (Mike Delfino), Teri Hatcher (Susan Mayer Delfino), Felicity Huffman (Lynette Scavo), Eva Longoria (Gabrielle Marquez Solis Lang), Kyle MacLachlan (Orson Hodge), Neal McDonough (Dave Williams), Doug Savant (Tom Scavo)Guest Star(s) Récurents :
Kendall Applegate (Penny Scavo) [x14], Daniella Baltodano (Celia Solis) [x48], Richard Burgi (Karl Mayer) [x20], Charlie Carver (Porter Scavo) [x18], Max Carver (Preston Scavo) [x29], Mason Vale Cotton (Mayard "M.J" Delfino) [x8], Madison De La Garza (Juanita Solis) [x13], David Fabrizio (Inspecteur Collins) [x6], Kathryn Joosten (Mme McCluskey) [x6], Joshua Logan Moore (Parker Scavo) [x11], Lily Tomlin (Roberta) [x6]
Guest Star(s) :
Marie Caldare (Lila Dash), Billy Mayo (Détective Lyons), Maiara Walsh (Ana Solis), George Wyner (Dr Rushton)
Notes de production
* Notes :
- Le titre donné est celui de Canal+, celui de M6 est "La Formule Consacrée".
- Cet épisode marque la 100ème apparition de Doug Savant an tant que Tom Scavo.
- Maiara Walsh (Ana Solis) est principalement connue pour avoir joué le rôle de Meena Paroom dans la série Cory est Dans la Place et a aussi participé au Disney Channel Games 2008 dans l'équipe bleue.
- George Wyner (Dr Rushton) a également joué dans la série Nip/Tuck en 2003 le rôle du Dr Baylick.
- C’est le deuxième épisode de fin de saison où Mary Alice n’apparaît pas, dans lequel il n’y a pas de résolution de mystère et dans lequel aucun personnage important ne meurt.
- Les titres internationaux :
● Italie : “I Tarli Della Mente” (The Woodworms of the Mind)
- Dates des diffusions internationales :
● Amérique Latine : le 8 juillet 2009 sur Sony Entertainment Television (Canal Sony).
● Australie : le 3 août 2009 sur Channe 7.
● Les Pays-Bas : le 20 octobre 2009 sur Net5.
● Finlande : le 26 octobre 2009 sur Nelonen.
* Allusion :
- Le titre de l’épisode en version originale, “If It’s Only In Your Head”, fait parti des paroles de la chanson “Putting it Together” de la comédie musicale Sunday In The Park With George (1984) de Stephen Sondheim. Dans les paroles de cette chanson, il y a également la phrase “A Vision’s Just a Vision” qui a été utilisé comme titre de l’épisode 10 de cette saison (“Circulez, Y’a Tout à Voir”).
* Citations :
Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- En se réveillant ce matin-là, Lila Dash pensa aussitôt à son mari, Dave. Elle se dit qu’elle devrait lui acheter une nouvelle cravate. Elle repensa à lui dans l’après-midi et décida de préparer quelque chose de spécial pour le dîner. Plus tard, dans la soirée, en regardant son époux, Lila se demanda ce qu’elle avait bien pu faire pour mériter un homme… aussi merveilleux. (Lila propose d’aller manger une glace en famille mais Dave ne pouvant venir, il leur propose d’y aller toutes les deux.) Mais il n’y aura pas de lendemain pour Lila et Paige Dash. Parce que c’est ce soir-là qu’eu lieu l’accident avec Susan et Mike Delfino. La dernière chose à laquelle Lila Dash pensa avant sa mort fut son mari, Dave. Elle se demanda quel impact sa mort aurait sur lui. Heureusement pour Lila, elle ne le saura jamais.
Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- Un mariage a été célébré récemment à l’église presbytérienne de Fairview. Le pasteur prononça le discours sur les fondements du mariage. Un discours qu’il acheva comme tous les pasteurs, en pareils circonstances, par la formule consacré. (Les jeunes mariés s’embrassent.) C’est alors que les cloches se mirent à sonner rappelant aux futurs mariés de toute la ville, que leur tour viendrait bientôt.
Carlos (parlant d’Ana) : - Je me demande si elle se souviendra de moi.
Gabrielle : - Ça m’étonnerait, la dernière fois que tu l’as vue elle avait six ans.
Carlos : - Ouais, mais elle me voyait souvent. Je passais tout mon temps avec son père avant qu’il s’en aille. Je me souviens l’avoir emmené jouer à la balançoire, je me souviens de lui avoir acheté des glaces, je me souviens de l’avoir porté sur mon dos. (Ana sort du taxi.) Ça, je ne m’en souvenais pas.
Bree (parlant d’Orson) : - Je lui ai dit que je ne l’aimais plus, mais y a rien à faire, il veut essayer de sauver notre mariage.
Karl : - Oh, bon, visiblement, il est un peu cinglé.
Bree : - Un peu cinglé ?! Il met de la ciboulette dans une salade parisienne, tu te rends compte, il mérite la camisole de force.
Karl : - D’accord, on se calme maintenant. C’est pas la fin du monde.
Bree : - Ah tu crois ? Je suis menacée par un homme que je ne peux plus voir en peinture et si je ne fais pas au moins semblant de l’aimer, il essaiera de m’envoyer en prison.
Karl : - Bree, je ne veux pas que tu t’inquiètes. On finira par trouver un moyen.
Bree : - Quel moyen vas-tu trouver ? C’est lui qui détient toutes les cartes.
Karl : - Crois-moi, personne ne détient jamais toutes les cartes.
Lynette : - Qu’est-ce qu’il y a ?
Tom : - J’ai eu un coup de fil de l’université… je suis pris.
Lynette : - C’est vrai, tu as passé le concours ?
Tom : - Oui, mais non seulement j’ai passé le concours mais ton génie de mari est dans les 5% d’admis alors que j’y suis allé ivre mort. (Il se penche vers Preston et Porter.) Hey, soit dit en passant, je ne le conseille à personne. Jamais.
Penny : - Félicitations.
Tom : - Merci, mon bébé.
Parker : - Je pourrais t’aider, si tu veux.
Tom : - Oui, mais je vois pas trop comment tu pourrais m’aider, mon chéri, je vais étudier le Chinois.
Preston : - Je sais dire en mnémo, striptease en mandarin.
Lynette : - Je suis fière de mon fils (montrant Preston). Porter, tu ne félicites pas ton père ?
Porter (s’adressant à son père) : - Félicitations, tu vas gâcher ma vie. Si tu me vois sur le campus, t’as interdiction de me parler.
Roberta : - J’en reviens pas qu’Edie t’a filé une clé.
Karen : - Pourquoi ? Elle avait confiance en moi… et je l’ai utilisé que quand j’avais besoin de pain, de lait… ou d’argent.
Karen : - Roberta, qu’est-ce que tu fais ? On veut coincer un meurtrier.
Roberta : - Oui, mais avant d’aborder le fond du problème, j’aborderais le fond de la bouteille.
Karen : - Rassure-moi, t’as pas de substances illicites sur toi ?
Roberta (parlant des policiers) : - Si, j’en ai mais c’est caché. Si jamais ils la trouvent, je porte plainte.
Gabrielle : - Oh, cette robe est magnifique. Mais c’est une robe de haute couture.
Ana : - Ouais, elle est pas mal.
Gabrielle : - Elle est pas mal ! Sache, ma grande, que chez Gabrielle on ne dénigre pas la haute couture.
Ana : - Désolée.
Gabrielle : - Oh, je plaisante. Je rigole.
Ana : - Oh, très drôle.
Gabrielle : - Tu peux me dire quels sont ces gens qui offrent de tels cadeaux (parlant des vêtements de marque d’Ana) ?
Ana : - Des étudiants qui ont la chance d’avoir des parents riches qui peuvent tout payer.
Gabrielle : - Et donc, ces garçons t’offrent des robes de haute couture et toi…
Ana : - Le plaisir de m’accompagner.
Gabrielle : - Oui, alors, ce que je vais te dire, surtout ne le prend pas mal, mais ça, c’est tout sauf une ligne de prêt-à-porter pour jeunes vierges.
Ana : - Je suis pas obligée de coucher, j’ai juste… à faire croire que je pourrais.
Gabrielle : - Ah, et tu crois que ça peut durer longtemps ?
Ana : - Jusqu’à dix heures, onze heures le week-end. (Regard de Gaby.) Je rigole. Je plaisante. (Elle sort de la pièce.)
Gabrielle : - Très drôle !
Ana : - Ça y est, je sais. Vous êtes jalouse.
Gabrielle : - Jalouse de quoi ?
Ana : - De moi. Vous sentez que vous n’êtes plus très jeune, que vous n’obtenez plus ce que vous voulez des hommes et ça vous rend dingue.
Gabrielle (rigolant) : - Tu veux me voir complètement dingue ? Ose encore prononcer une seule parole de ce genre et je te mets dehors, ma grande, à coup de pied au cul. Réponds-moi et tu verras.
Karen : - C’est sur que ça se fait pas mais croyez-moi, Inspecteur, on avait une bonne raison.
Inspecteur Collins : - Madame, on ne s’introduit pas par effraction chez les gens sans avoir aucune raison.
Roberta : - Ah, ouais et si y a un bébé à l’intérieur et qu’il y a le feu ?
Inspecteur Collins : - Ben ça…
Roberta : - Ben ouais, dans la vie, c’est pas tout blanc tout noir, hein mon coco.
Karen : - Roberta, l’énerve pas celui-là. T’as pas le droit de l’assommer avec un club de golf.
Lynette : - S’il vous plait, je suis sure que vous savez. Le cancer est de retour, c’est bien ça ?
Infirmière : - Je n’en sais rien sincèrement. Soyez gentille, le docteur sera là dans un petit moment.
Lynette (retenant l’infirmière) : - Si c’est le cancer et que j’apprends que vous étiez au courant, je crèverais mais pas toute seule.
Docteur Rushton : - Bonjour Lynette.
Lynette : - Bonjour.
Docteur Rushton : - Je suis bien content que vous soyez là. Nous avons reçu les résultats des examens et les analyses ont mis quelque chose en évidence.
Lynette : - Alors, c’est ça, c’est le cancer. Mon Dieu (elle baisse la tête et pleure), j’aurais pas la force de…
Docteur Rushton : - Non, non, non, non, non. C’est pas ça. Vous êtes enceinte.
Lynette (relevant la tête) : - Je vous demande pardon ?
Docteur Rushton : - D’environ six semaines.
Lynette : - C’est pas le cancer, vous en êtes sur ?
Bree : - Karl, désolée de n’avoir pas été suffisamment claire sur mes sentiments. Excuse-moi d’avoir instauré cette ambigüité. Ouvre bien tes oreilles, je te déteste.
Karl : - Non, c’est faux. Je le vois dans tes yeux. Tu veux que je m’approche de toi, que je te prenne et que je t’embrasse jusqu’à ce que tes jambes vacillent.
Bree : - Tu es viré.
Karl : - Tant mieux. Ça m’évite tous les problèmes de déontologie (il l’embrasse et Bree lâche son sac).
Bree : - Mes jambes n’ont pas encore vacillé (il l’embrasse de nouveau et elle met ses bras autour de son cou).
Tom : - Oh, et puis j’ai des marqueurs (il prend ses marqueurs et en sort un). Ils son géants, tu trouves pas ? (Il enlève le bouchon d’un de ses marqueurs.) Tu veux sentir le raisin ? Ils sont parfumés. Quoi ? (Il sent son marqueur) Une odeur sucré.
Lynette : - Je suis allée voir le docteur aujourd’hui.
Tom : - Qu’est-ce qui se passe ?
Lynette : - Je suis enceinte.
Tom : - Pardon ? Enceinte d’un bébé ?
Lynette : - Depuis combien de temps tu sniffes ces feutres ? Bien sur enceinte d’un bébé.
Tom : - Mais enfin, chérie, tu peux pas voyons. On peut pas nous, on est vieux.
Lynette : - Pas assez vieux apparemment. (Elle s’assoit sur le canapé.)
Tom : - Comment je fais pour mes études ?
Lynette : - Et moi, comment je fais pour mon boulot ?
(Tom s’assoit à son tour sur le canapé.)
Tom : - On va avoir un autre bébé.
Lynette : - Chéri, c’est pas exactement ça. (Elle lève deux doigts.)
Tom : - Dis-moi que tu t’apprêtes à faire le serment des scouts.
Lynette : - Non, Tom. On va avoir des jumeaux… encore.
Susan : - Et si ta fille te voyait en ce moment ? Est-ce l’image que tu voudrais qu’elle ait de toi ? Un monstre sans cœur qui n’a pas peur de tuer un enfant innocent.
Dave : - J’suis pas un monstre.
Mary Alice (en voix de clôture) :
- Un mariage a été célébré récemment à l’église presbytérienne de Fairview. Le pasteur fit un discours sur les fondements du mariage, sur le bonheur d’avoir des enfants, le plaisir de fonder une famille, sur l’importance de la fidélité. Et le pasteur acheva son discours par la formule consacrée. (Mike soulève le voile de son épouse dont on ne voit pas le visage.) Le marié eut un sursaut d’hésitation à peine perceptible (Mike embrasse son épouse). C’est alors que les cloches se mirent à sonner et qu’il comprit qu’il venait de dire… oui.
Membres additionnels de la production
Producteur exécutif :
Matt Berry (II), Marc Cherry, Alexandra Cunningham, Bob Daily, David Grossman, Joey Murphy, John Pardee, George W. Perkins, Larry Shaw, Sabrina Wind
Co-producteur exécutif :
Dave Flebotte, Lori Kirkland Baker
Producteur :
Stephanie Hagen, Charles Skouras III
Producteur superviseur :
Jamie Gorenberg
Producteur consultant :
Jeff Greenstein, Jeffrey Richman
Musique :
Steve Jablonsky
Montage :
Jonathan Posell
Directeur de la photographie :
Lowell Peterson
Création des décors :
P. Erik Carlson
Producteur associé / délégué :
Dana N. Wilson
Membres : pour accéder aux avantages membres, vous devez être inscrit ou identifié avec votre login Mise à jour le : 20/06/2015 à 16:40 |