Accueil > Encyclopédie > D > Desperate Housewives > Saison 5 > Dans la Peau de Dave Dash
Dans la Peau de Dave Dash
Titre original : If It's Only in Your Head (2)
Saison 5 - Episode 24 | N° dans la série : 112 | N° de Production : 524
1ère Diffusion (Originale) : 17/05/2009 - (Française) : 18/06/2009

Résumé

Mike est inquiet pour Susan et M.J. depuis qu’il les a vus partir avec Dave qui lui a semblé bizarre tandis qu’Ana, la nièce de Carlos, débarque chez les Solis et va leur causer quelques problèmes.
Alors que Bree annonce à Karl qu’elle a été obligé de parler du divorce à Orson qui la menace de la dénoncer pour fraude à l’assurance, Tom apprend qu'il est accepté à l’université et Lynette a peur que son cancer soit de retour.
De leur côté, les deux inspecteurs chargés de l’enquête sur l’incendie du White Horse et les sœurs McCluskey découvrent enfin la raison de la venue de Dave à Wisteria Lane.


Synopsis de l'épisode

Voir le synopsis

Distribution & Production principale
Scénariste(s) : Jeffrey Richman

Réalisateur(s) : David Grossman

Acteurs présents : Ricardo Antonio Chavira (Carlos Solis), Marcia Cross (Bree Van De Kamp Hodge), Dana Delany (Katherine Mayfair), Jamie Denton (Mike Delfino), Teri Hatcher (Susan Mayer Delfino), Felicity Huffman (Lynette Scavo), Eva Longoria (Gabrielle Marquez Solis Lang), Kyle MacLachlan (Orson Hodge), Neal McDonough (Dave Williams), Doug Savant (Tom Scavo)

Guest Star(s) Récurents : Kendall Applegate (Penny Scavo) [x14], Daniella Baltodano (Celia Solis) [x48], Richard Burgi (Karl Mayer) [x20], Charlie Carver (Porter Scavo) [x18], Max Carver (Preston Scavo) [x29], Mason Vale Cotton (Mayard "M.J" Delfino) [x8], Madison De La Garza (Juanita Solis) [x13], David Fabrizio (Inspecteur Collins) [x6], Kathryn Joosten (Mme McCluskey) [x6], Joshua Logan Moore (Parker Scavo) [x11], Lily Tomlin (Roberta) [x6]

Guest Star(s) : Marie Caldare (Lila Dash), Billy Mayo (Détective Lyons), Maiara Walsh (Ana Solis), George Wyner (Dr Rushton)

Notes de production

* Notes :
- Le titre donné est celui de Canal+, celui de M6 est "La Formule Consacrée".
- Cet épisode marque la 100ème apparition de Doug Savant an tant que Tom Scavo.
- Maiara Walsh (Ana Solis) est principalement connue pour avoir joué le rôle de Meena Paroom dans la série Cory est Dans la Place et a aussi participé au Disney Channel Games 2008 dans l'équipe bleue.
- George Wyner (Dr Rushton) a également joué dans la série Nip/Tuck en 2003 le rôle du Dr Baylick.
- C’est le deuxième épisode de fin de saison où Mary Alice n’apparaît pas, dans lequel il n’y a pas de résolution de mystère et dans lequel aucun personnage important ne meurt.
- Les titres internationaux :
● Italie : “I Tarli Della Mente” (The Woodworms of the Mind)
- Dates des diffusions internationales :
● Amérique Latine : le 8 juillet 2009 sur Sony Entertainment Television (Canal Sony).
● Australie : le 3 août 2009 sur Channe 7.
● Les Pays-Bas : le 20 octobre 2009 sur Net5.
● Finlande : le 26 octobre 2009 sur Nelonen.

* Allusion :
- Le titre de l’épisode en version originale, “If It’s Only In Your Head”, fait parti des paroles de la chanson “Putting it Together” de la comédie musicale Sunday In The Park With George (1984) de Stephen Sondheim. Dans les paroles de cette chanson, il y a également la phrase “A Vision’s Just a Vision” qui a été utilisé comme titre de l’épisode 10 de cette saison (“Circulez, Y’a Tout à Voir”).

* Citations :
Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- En se réveillant ce matin-là, Lila Dash pensa aussitôt à son mari, Dave. Elle se dit qu’elle devrait lui acheter une nouvelle cravate. Elle repensa à lui dans l’après-midi et décida de préparer quelque chose de spécial pour le dîner. Plus tard, dans la soirée, en regardant son époux, Lila se demanda ce qu’elle avait bien pu faire pour mériter un homme… aussi merveilleux. (Lila propose d’aller manger une glace en famille mais Dave ne pouvant venir, il leur propose d’y aller toutes les deux.) Mais il n’y aura pas de lendemain pour Lila et Paige Dash. Parce que c’est ce soir-là qu’eu lieu l’accident avec Susan et Mike Delfino. La dernière chose à laquelle Lila Dash pensa avant sa mort fut son mari, Dave. Elle se demanda quel impact sa mort aurait sur lui. Heureusement pour Lila, elle ne le saura jamais.

Mary Alice (en voix d’ouverture) :
- Un mariage a été célébré récemment à l’église presbytérienne de Fairview. Le pasteur prononça le discours sur les fondements du mariage. Un discours qu’il acheva comme tous les pasteurs, en pareils circonstances, par la formule consacré. (Les jeunes mariés s’embrassent.) C’est alors que les cloches se mirent à sonner rappelant aux futurs mariés de toute la ville, que leur tour viendrait bientôt.

Carlos (parlant d’Ana) : - Je me demande si elle se souviendra de moi.
Gabrielle : - Ça m’étonnerait, la dernière fois que tu l’as vue elle avait six ans.
Carlos : - Ouais, mais elle me voyait souvent. Je passais tout mon temps avec son père avant qu’il s’en aille. Je me souviens l’avoir emmené jouer à la balançoire, je me souviens de lui avoir acheté des glaces, je me souviens de l’avoir porté sur mon dos. (Ana sort du taxi.) Ça, je ne m’en souvenais pas.

Bree (parlant d’Orson) : - Je lui ai dit que je ne l’aimais plus, mais y a rien à faire, il veut essayer de sauver notre mariage.
Karl : - Oh, bon, visiblement, il est un peu cinglé.
Bree : - Un peu cinglé ?! Il met de la ciboulette dans une salade parisienne, tu te rends compte, il mérite la camisole de force.
Karl : - D’accord, on se calme maintenant. C’est pas la fin du monde.
Bree : - Ah tu crois ? Je suis menacée par un homme que je ne peux plus voir en peinture et si je ne fais pas au moins semblant de l’aimer, il essaiera de m’envoyer en prison.
Karl : - Bree, je ne veux pas que tu t’inquiètes. On finira par trouver un moyen.
Bree : - Quel moyen vas-tu trouver ? C’est lui qui détient toutes les cartes.
Karl : - Crois-moi, personne ne détient jamais toutes les cartes.

Lynette : - Qu’est-ce qu’il y a ?
Tom : - J’ai eu un coup de fil de l’université… je suis pris.
Lynette : - C’est vrai, tu as passé le concours ?
Tom : - Oui, mais non seulement j’ai passé le concours mais ton génie de mari est dans les 5% d’admis alors que j’y suis allé ivre mort. (Il se penche vers Preston et Porter.) Hey, soit dit en passant, je ne le conseille à personne. Jamais.
Penny : - Félicitations.
Tom : - Merci, mon bébé.
Parker : - Je pourrais t’aider, si tu veux.
Tom : - Oui, mais je vois pas trop comment tu pourrais m’aider, mon chéri, je vais étudier le Chinois.
Preston : - Je sais dire en mnémo, striptease en mandarin.
Lynette : - Je suis fière de mon fils (montrant Preston). Porter, tu ne félicites pas ton père ?
Porter (s’adressant à son père) : - Félicitations, tu vas gâcher ma vie. Si tu me vois sur le campus, t’as interdiction de me parler.

Roberta : - J’en reviens pas qu’Edie t’a filé une clé.
Karen : - Pourquoi ? Elle avait confiance en moi… et je l’ai utilisé que quand j’avais besoin de pain, de lait… ou d’argent.

Karen : - Roberta, qu’est-ce que tu fais ? On veut coincer un meurtrier.
Roberta : - Oui, mais avant d’aborder le fond du problème, j’aborderais le fond de la bouteille.

Karen : - Rassure-moi, t’as pas de substances illicites sur toi ?
Roberta (parlant des policiers) : - Si, j’en ai mais c’est caché. Si jamais ils la trouvent, je porte plainte.

Gabrielle : - Oh, cette robe est magnifique. Mais c’est une robe de haute couture.
Ana : - Ouais, elle est pas mal.
Gabrielle : - Elle est pas mal ! Sache, ma grande, que chez Gabrielle on ne dénigre pas la haute couture.
Ana : - Désolée.
Gabrielle : - Oh, je plaisante. Je rigole.
Ana : - Oh, très drôle.

Gabrielle : - Tu peux me dire quels sont ces gens qui offrent de tels cadeaux (parlant des vêtements de marque d’Ana) ?
Ana : - Des étudiants qui ont la chance d’avoir des parents riches qui peuvent tout payer.
Gabrielle : - Et donc, ces garçons t’offrent des robes de haute couture et toi…
Ana : - Le plaisir de m’accompagner.
Gabrielle : - Oui, alors, ce que je vais te dire, surtout ne le prend pas mal, mais ça, c’est tout sauf une ligne de prêt-à-porter pour jeunes vierges.
Ana : - Je suis pas obligée de coucher, j’ai juste… à faire croire que je pourrais.
Gabrielle : - Ah, et tu crois que ça peut durer longtemps ?
Ana : - Jusqu’à dix heures, onze heures le week-end. (Regard de Gaby.) Je rigole. Je plaisante. (Elle sort de la pièce.)
Gabrielle : - Très drôle !

Ana : - Ça y est, je sais. Vous êtes jalouse.
Gabrielle : - Jalouse de quoi ?
Ana : - De moi. Vous sentez que vous n’êtes plus très jeune, que vous n’obtenez plus ce que vous voulez des hommes et ça vous rend dingue.
Gabrielle (rigolant) : - Tu veux me voir complètement dingue ? Ose encore prononcer une seule parole de ce genre et je te mets dehors, ma grande, à coup de pied au cul. Réponds-moi et tu verras.

Karen : - C’est sur que ça se fait pas mais croyez-moi, Inspecteur, on avait une bonne raison.
Inspecteur Collins : - Madame, on ne s’introduit pas par effraction chez les gens sans avoir aucune raison.
Roberta : - Ah, ouais et si y a un bébé à l’intérieur et qu’il y a le feu ?
Inspecteur Collins : - Ben ça…
Roberta : - Ben ouais, dans la vie, c’est pas tout blanc tout noir, hein mon coco.
Karen : - Roberta, l’énerve pas celui-là. T’as pas le droit de l’assommer avec un club de golf.

Lynette : - S’il vous plait, je suis sure que vous savez. Le cancer est de retour, c’est bien ça ?
Infirmière : - Je n’en sais rien sincèrement. Soyez gentille, le docteur sera là dans un petit moment.
Lynette (retenant l’infirmière) : - Si c’est le cancer et que j’apprends que vous étiez au courant, je crèverais mais pas toute seule.

Docteur Rushton : - Bonjour Lynette.
Lynette : - Bonjour.
Docteur Rushton : - Je suis bien content que vous soyez là. Nous avons reçu les résultats des examens et les analyses ont mis quelque chose en évidence.
Lynette : - Alors, c’est ça, c’est le cancer. Mon Dieu (elle baisse la tête et pleure), j’aurais pas la force de…
Docteur Rushton : - Non, non, non, non, non. C’est pas ça. Vous êtes enceinte.
Lynette (relevant la tête) : - Je vous demande pardon ?
Docteur Rushton : - D’environ six semaines.
Lynette : - C’est pas le cancer, vous en êtes sur ?

Bree : - Karl, désolée de n’avoir pas été suffisamment claire sur mes sentiments. Excuse-moi d’avoir instauré cette ambigüité. Ouvre bien tes oreilles, je te déteste.
Karl : - Non, c’est faux. Je le vois dans tes yeux. Tu veux que je m’approche de toi, que je te prenne et que je t’embrasse jusqu’à ce que tes jambes vacillent.
Bree : - Tu es viré.
Karl : - Tant mieux. Ça m’évite tous les problèmes de déontologie (il l’embrasse et Bree lâche son sac).
Bree : - Mes jambes n’ont pas encore vacillé (il l’embrasse de nouveau et elle met ses bras autour de son cou).

Tom : - Oh, et puis j’ai des marqueurs (il prend ses marqueurs et en sort un). Ils son géants, tu trouves pas ? (Il enlève le bouchon d’un de ses marqueurs.) Tu veux sentir le raisin ? Ils sont parfumés. Quoi ? (Il sent son marqueur) Une odeur sucré.
Lynette : - Je suis allée voir le docteur aujourd’hui.
Tom : - Qu’est-ce qui se passe ?
Lynette : - Je suis enceinte.
Tom : - Pardon ? Enceinte d’un bébé ?
Lynette : - Depuis combien de temps tu sniffes ces feutres ? Bien sur enceinte d’un bébé.
Tom : - Mais enfin, chérie, tu peux pas voyons. On peut pas nous, on est vieux.
Lynette : - Pas assez vieux apparemment. (Elle s’assoit sur le canapé.)
Tom : - Comment je fais pour mes études ?
Lynette : - Et moi, comment je fais pour mon boulot ?
(Tom s’assoit à son tour sur le canapé.)
Tom : - On va avoir un autre bébé.
Lynette : - Chéri, c’est pas exactement ça. (Elle lève deux doigts.)
Tom : - Dis-moi que tu t’apprêtes à faire le serment des scouts.
Lynette : - Non, Tom. On va avoir des jumeaux… encore.

Susan : - Et si ta fille te voyait en ce moment ? Est-ce l’image que tu voudrais qu’elle ait de toi ? Un monstre sans cœur qui n’a pas peur de tuer un enfant innocent.
Dave : - J’suis pas un monstre.

Mary Alice (en voix de clôture) :
- Un mariage a été célébré récemment à l’église presbytérienne de Fairview. Le pasteur fit un discours sur les fondements du mariage, sur le bonheur d’avoir des enfants, le plaisir de fonder une famille, sur l’importance de la fidélité. Et le pasteur acheva son discours par la formule consacrée. (Mike soulève le voile de son épouse dont on ne voit pas le visage.) Le marié eut un sursaut d’hésitation à peine perceptible (Mike embrasse son épouse). C’est alors que les cloches se mirent à sonner et qu’il comprit qu’il venait de dire… oui.

Membres additionnels de la production

Producteur exécutif : Matt Berry (II), Marc Cherry, Alexandra Cunningham, Bob Daily, David Grossman, Joey Murphy, John Pardee, George W. Perkins, Larry Shaw, Sabrina Wind
Co-producteur exécutif : Dave Flebotte, Lori Kirkland Baker
Producteur : Stephanie Hagen, Charles Skouras III
Producteur superviseur : Jamie Gorenberg
Producteur consultant : Jeff Greenstein, Jeffrey Richman
Musique : Steve Jablonsky
Montage : Jonathan Posell
Directeur de la photographie : Lowell Peterson
Création des décors : P. Erik Carlson
Producteur associé / délégué : Dana N. Wilson

 Episode précédentSaison 5 Episode suivant  
Membres : pour accéder aux avantages membres, vous devez être inscrit ou identifié avec votre login

Mise à jour le : 20/06/2015 à 16:40