Accueil > Encyclopédie > S > Scrubs > Saison 3 > Ma Nuit Blanche
Ma Nuit Blanche
Titre original : My Lucky Night
Saison 3 - Episode 4 | N° dans la série : 50 | N° de Production : 305
1ère Diffusion (Originale) : 30/10/2003 - (Française) : 26/06/2004

Résumé

Ayant fait une demande pour une bourse de recherche, J.D. souhaite y ajouter une lettre de recommandation du Dr Cox qui, de son côté, brigue le poste de directeur d’internat. Quant à Sean, il trouve une raison de se mettre en colère quand il apprend la liaison de J.D. et d’Elliot mais sa colère est feinte et cache une autre explication.
Carla remplace une infirmière de la chirurgie et elle est ravie de savoir qu’elle va travailler avec Turk, qui n’est pas du même avis, jusqu’au moment où il se rend compte qu’il est plus performant quand Carla est à ses côtés.


Synopsis de l'épisode

Voir le synopsis

Distribution & Production principale
Scénariste(s) : Neil Goldman, Garrett Donovan

Réalisateur(s) : John Inwood

Acteurs présents : Zach Braff (Dr John "J.D." Dorian), Sarah Chalke (Dr Elliott Reid), Donald Faison (Dr Chris Turk), Neil Flynn (Le Concierge), Ken Jenkins (Dr Bob Kelso), John C. McGinley (Dr Perry Cox), Judy Reyes (Infirmière Carla Espinosa)

Guest Star(s) Récurents : Charles Chun (Dr Wen) [x21], Scott Foley (Sean Kelly) [x12], Robert Maschio (Todd Quinlan) [x114], Christa Miller (Jordan Sullivan) [x88], Joe Rose (Troy) [x7], Matt Winston (Dr Jeffrey Steadman) [x5], Aloma Wright (Infirmière Laverne Roberts) [x80]

Guest Star(s) : Jan Devereaux (Patiente), Ian Kerr (Président du Bureau de Direction), Jeff Lapensee (Homme), Jennifer O'Dell (Femme étonnante), Fred Ornstein (Chauffeur de bus), Arthur Roberts (Membre du Bureau de Direction)

Notes de production

* Notes :
- Cet épisode dure 25 minutes au lieu de 20 minutes.
- Jennifer O’Dell (L’ex de Sean) a joué dans plusieurs séries comme Le Monde Perdu (1999-2002), Charmed (2003), Nip/Tuck (2004), Les Experts : Miami (2005) et Les Experts Manhattan (2006).
- Lorsque Turk parle à ses internes devant le panneau des patients, un des patients a pour nom L. Roberts. C’est probablement une référence à Laverne Roberts, une des infirmières.
- A la fin de la chaîne de pensées, le concierge est en réflexion avec lui-même pour trouver une devinette et s’encourage d’un « calme-toi mon gars, tu vas trouver », laissant une fois de plus planer le mystère sur son prénom.
- Lorsqu’Elliot rejoint Sean à la station de bus, sa voiture a deux portières de deux couleurs différentes (rouge et jaune). Ses deux portières avaient en effet été arrachées dans l’épisode 1 de cette saison (“Ma Troisième Année”).

* Gaffes :
- Au début de l’épisode, J.D. parle comme si c’était le début d’une journée. Or, quelques minutes plus tard, il prend une bière avec Carla, Turk, Elliot et Sean dans un bar.
- Quand le Dr Cox va parler à J.D. qui se trouve près de son vélo, une stagiaire chinoise passe à côté d’eux mais quand la camera change de plan, elle n’est pas là. Toutefois, elle repasse à côté d’eux à la fin de la scène.
- Quand Elliot s’arrête à la station de bus pour parler à Sean, sa portière jaune est ouverte. Elle se dirige vers le chauffeur puis Sean lui téléphone et quand elle revient au niveau de Sean, sa portière jaune est fermée. Et quand le bus quitte la station, la portière jaune est de nouveau ouverte.

* Citations :
Pensées de J.D. : - L’hôpital déborde toujours d’une activité trépidante. Cela dit, le matin, après le vidage des bassins, un calme étrange envahit les couloirs. Et pendant quelques instants, on se sent gagner par une douce sérénité.
(Le Dr Cox siffle J.D.)
J.D. : - Hugh, par le Dieu Vishnu ! Dites, ça fait longtemps qu’on travaille ensemble, ça vous embêterez d’arrêter de me siffler ?
Dr Cox : - T’as raison, Bizut, c’est vrai que nous travaillons ensemble depuis longtemps. Je ne pourrais pas dire exactement le nombre de jours, sauf si je consultais mon journal intime, que je garde précieusement dans mon coffre…

J.D. : - Ecoutez, pendant que je vous tiens, j’ai fait une demande pour une bourse de recherche et j’aimerais joindre une lettre de recommandation. Je préfèrerais, quand vous l’écrirez, qu’au lieu de me donner je ne sais quel nom de fille, comme d’habitude, vous mettiez Dr Dorian, je crois que ça aurait l’air plus professionnel. Et il faut que je vous dise aussi, que chaque fois que vous me donnez un nom de fille, je meurs de honte et de tristesse à l’intérieur.
Dr Cox : - Ecoute, Julie, Lolly, Stéphanie, Mélanie et tutti quanti, si tu as deux minutes, je voudrais te faire profiter de quelques-uns des grands principes de la table de la loi de Cox. Le premier, si quelqu’un me passe devant la machine à café et qu’en une demi heure, il n’arrive pas à se décider s’il veut sucré ou non sucré, j’ai entièrement le droit de le tuer. Le second, je suis sur que si en enlevait tout le porno sur internet et qu’il ne resterait plus qu’un seul site sur le web, il s’appellerait « Qu’on nous ramène le porno ». Le troisième et le plus important de tous, le seul moyen d’être respecté en tant qu’homme et être respecté en tant que médecin, c’est d’être une île. Tu viens au monde tout seul et soit sur que tu mourras aussi tout seul. (Il s’adresse à un cadavre.) C’est pas vrai ce que je dis, Spike ? Ce que je veux dire, et tu devrais peut-être prendre note, les seuls qui ont besoin d’aide, ce sont les faibles.
J.D. : - Intéressant, je le ferais tatouer sur ma cuisse droite.

Dr Kelso : - Bonjour, bonjour Sacré Chœur !
Dr Steadman : - Hey, le chef su service de médecine générale vient de vous dire bonjour et vous ne répondez pas.
Les employés : - Bonjour Dr Kelso.
Pensées de J.D. : - Dr Jeffrey Steadman, lèche bottes de première classe, surtout depuis que le poste de directeur de l’internat était vacant.
Dr Kelso : - Dr Cox, vous connaissez le Dr Steadman.
Dr Cox (au Dr Steadman) : - Vous êtes médecin ! J’ai toujours cru que vous étiez une nouvelle sorte de parasite vivant dans les entrailles de Kelso, mangeant et barbotant dans son colon.
Dr Steadman (au Dr Kelso) : - Si seulement, monsieur, si seulement.

Elliot : - Dans le nouveau spectacle du parc aquatique, Sean commence avec une imitation de mérou. Vous verriez ça, c’est à crever de rire. Aller, montre-leur.
(Sean fait son imitation et tout le monde rigole.)
J.D. : - Et alors, qu’est-ce qu’il y a de drôle, tout ce qu’il fait c’est ça (il gonfle ses joues mais personne ne rit).
Sean : - Non, tu le fais pas bien.

Pensées de J.D. : - Ce n’est jamais drôle d’être la cinquième roue du carrosse surtout quand l’une des roues est le petit copain d’Elliot. Cela dit j’avais décidé d’adopter une attitude digne et loyale.
Sean : - Hey, J.D., c’est anormal, je t’avais dit de commander un light.
J.D. : - Mais… c’est du light.

Sean : - Je pars après demain, je vais travailler sur un projet d’études sur l’impact de la pêche industrielle sur les dauphins de Maui. Ces dauphins courent un grave danger et si quelque chose n’est pas fait très vite, ils pourraient disparaître de la surface de la Terre.
Turk et Carla : - Ooooh.
J.D. (baillant) : - Fascinantes tes histoires, Sean.

Sean : - Ça apporte toujours le malheur de tomber sur une ex.
Turk : - M’en parle pas, je sais pas comment font J.D. et Elliot.
Sean : - Comment ça ?
Pensées de J.D. : - Oh non, empêche-le de parler, pète-lui le tibia.
(J.D. donne un coup de pied à Carla sous la table.)
Turk : - Euh, ça va bébé ?
Carla : - Oui.
Turk : - Ils ont couché ensemble pendant un an et ils réussissent à rester amis.
Elliot : - Nous n’avions pas encore eu l’occasion de parler de tout ça mais merci.

Le concierge : - Vous venez une seconde qu’on rigole un petit peu.
Pensées de J.D. : - Oh, flûte le concierge et Troy, le cra-cra de la cafète. Fais diversion avant qu’ils mettent leur je ne sais quel plan en action.
Le concierge : - Voilà, on s’était dit que…
J.D. : - J’ai une devinette pour vous.
Troy : - C’est pas comme ça que t’avais dit que ça se passerait.
Le concierge : - Troy. On vous écoute.
J.D. : - Deux pièces additionnées font 30 cents, l’une d’elles n’étant pas 5 cents.
Le concierge : - C’est quoi alors ?
J.D. : - C’est une devinette, c’est à vous de trouver.
Le concierge : - Troy, va chercher ta casquette, faut qu’on aille à la banque.

Carla : - Tu ne vois rien de changé ?
Turk : - Ta langue tourne à l’envers.
Carla : - Non. J’ai changé de couleur de blouse. Je remplace une des filles de la chirurgie. Ça nous fera une rallonge de fric et en plus, on va pouvoir travailler l’un à côté de l’autre deux longues journées. C’est trop génial, non ?
Turk : - Trop génial, trop (il est horrifié).

Sean : - Tu connais Betty du parc aquatique, je la vois tous les jours. Qu’est-ce que tu ressentirais si je te disais que j’ai couché avec elle ?
Elliot : - Ben, surement de l’épouvante sachant que Betty est une otarie.
Sean : - Oui, peut-être, mais c’est une otarie intelligente, très drôle et qui me comprend.
Elliot : - Finalement, je crois que « épouvante » n’était qu’un doux euphémisme.

Todd : - Turk, on va tous à la cafète, je vais raconter aux potes ma stupéfiante nuit avec cette étrange et fascinante interne. Tu viens avec nous ?
Carla : - Je crois que Turk est trop mûr pour écouter tes niaiseries.
Turk : - Oui, elle a raison. (A Carla) Mais ce que tu n’as pas l’air de comprendre, chérie, c’est qu’elle est fascinante certes mais elle est surtout étrange et c’est ça l’intéressant.

Turk : - Désolé, les gars, c’est non.
Todd : - Tu me manqueras, salut à toi !

Dr Cox : - Notre nounou vient de franchir la porte. Cette fille est supère, elle a de l’expérience, elle a de solides références…
Jordan : - Oui, je sais, ce qui compte avant tout pour toi c’est une énorme paire de références. Non, ce sera une autre.

Dr Cox : - A propos d’argent, au fait, je vais déposer, sans doute, ma candidature pour le poste de directeur d’internat. Qu’est-ce que tu en penses ?
Jordan : - Directeur d’internat ?
Dr Cox : - Oui.
Jordan : - Perry, tu réalises que si tu fais ça, ce sera un pas tout à fait positif à la construction de ta vie ?
Dr Cox : - Oui, oui, je le sais.
Jordan : - Vite, premier endroit où on a fait l’amour.
Dr Cox : - Je t’en prie, on n’a jamais fait l’amour.
Jordan : - Ouf, c’est toi, j’en suis sure. Je vais être fière comme un pou.

Dr Cox : - Non, je suis sérieux, Jordan, ça ne m’aidera pas. Je te ferais volontiers jurer sur la Bible mais je sais que tout contact avec le Très-Haut te file des cloques. Alors on va faire court, promets-le moi.
Jordan : - Hein ! D’accord, je ne t’appuierais pas.

Elliot : - Je n’arrive pas à croire que tu sois encore fâché à cause de ça.
Sean : - Je suis pas fâché.
(Sean chasse une mouche avec un journal.)
Sean : - Crève, crève, crève. Va rôtir en enfer. Je l’ai eue.

Elliot : - OK oui, c’est vrai qu’on bosse ensemble mais c’est pas comme si on était très liés. On n’est pas le genre à avoir des trucs qui font rire que nous. Et ce qu’on fait pas, c’est ça (elle se jette sur Sean pour l’embrasser alors que le téléphone sonne).
J.D. (sur le répondeur) : - Bonsoir Elliot, c’est ta grand tante Sally. Coucou, est-ce que tu es là ?
Elliot : - Faut que je décroche.
J.D. (sur le répondeur) : - Ah, ah, ah. Je suppose que tu es chez Sean. C’est une bonne chose qu’on soit si liés sinon j’aurais jamais su imiter ta tante Sally. Ah, ah, ah. Au fait, je suis tombé sur ton oncle ce matin, il te fait dire « Honka ! Honka ! » (Elliot rigole).
Elliot : - Ça fait rire que nous… c’est… c’est rien.

Le concierge : - OK, on recommence. Deux pièces, 30 cents, pas de 5 cents. Réfléchis. Tu peux y arriver, t’as fait Harvard, nom d’un chien !
Troy (poussant deux pièces) : - Relax, ça y est j’ai trouvé.
Le concierge : - OK ? Tu me donnes 1 penny et ce qui semble être un bouton sur lequel tu as écrit, 29 cents.
Troy (parlant de J.D.) : - Ben allez, on le tue et c’est terminé.
Le concierge : - Non, non, non. C’est exactement ce qu’il veut.

Dr Cox : - Tu es ravissant, très joli heaume, très joli, princesse.
J.D. : - En fait, ce n’est pas un home c’est un casque à plis. Il y a de la hauteur en plus pour ne pas s’écrabouiller le chignon.
Dr Cox : - Bon, ça suffit. Je vais être gentil et te faire une ordonnance pour deux gros testicules que tu seras libre de t’accrocher où tu veux et quand tu veux. Mais pour l’instant, si je veux qu’on me nomme directeur d’internat, faut que j’aille faire des grâces au cocktail et tu vas venir avec moi faire le clown pour plaire aux membres du Conseil d’administration.
J.D. : - Vous écrirez ma recommandation ?
Dr Cox : - Non, ça jamais.
J.D. : - Au revoir.
Dr Cox : - Oh, ça va, j’écrirais tout ce que tu voudras. Allez, on y va, grouille-toi.
J.D. : - D’accord, je refais mon chignon et on y va. Oh mais attendez… je n’ai jamais eu de chignon.
Dr Cox : - Oh Seigneur Dieu !

Turk : - Scalpel.
Carla : - Scalpel quoi ?
Turk : - Scalpel, s’il te plait.
Carla : - Tiens bébé. Pardon, Dr Bébé.
Dr Wen : - Peut-on commencer Dr Bébé ?

Carla : - On va pas en faire un fromage. Je demande à Turk de s’épiler la poitrine pour que ça ne gratte pas.
Todd : - Oh, OK. Est-ce qu’elle te demande aussi de lui épiler la foufoune ?

Elliot s’adressant à Sean :
- Je suis désolée, c’est vrai j’aurais dû te dire que j’avais couché avec J.D., j’ai été idiote et oui, on se parle à longueur de journée et oui, on a des trucs qui font rire que nous. Et je lui ai présenté tante Sally quand elle est venue à l’hôpital avec mon cinglé de grand-oncle qui porte un bandeau sur l’œil et qui fait « Honka ! Honka ! ».

Sean : - Comment je peux t’expliquer ça ? Tu sais, quand on a une très mauvaise nouvelle à annoncer à quelqu’un, on essaye de faire passer l’autre pour le méchant en prenant des vétilles et en leur donnant de l’importance hors de proportion.
Elliot : - Oh, oui, je vois. Mais ce genre de truc n’existe pas entre nous.

Sean : - Elliot, l’expédition pour laquelle je pars demain… en fait, ça va être plus long que ce que je t’avais dit.
Elliot : - Quoi ? Genre, trois jours ?
Sean : - Non.
Elliot : - Plus que ça ? Quatre jours ?
Sean : - Six mois.
Elliot : - Cinq, six jours ?

Femme : - Mmm, j’adore votre casque à pied.
J.D. : - J’adore le votre.

Pensées de J.D. : - C’était dingue de voir à quel point le Dr Cox voulait ce poste. Les efforts surhumains qu’il faisait pour l’obtenir.
Homme : - Et bien, les draps de coton égyptien nous ont semblé ce qu’il y avait de plus intéressant.
Dr Cox : - Du coton égyptien ! Et ces merveilles sont lavables en machine !
Pensées de J.D. : - C’était fou l’énergie qu’il pouvait déployer.

Dr Kelso : - Tiens, tiens, tiens ! Que Dieu me tripote et que les ombres de l’enfer me brûlent. Oh, seriez-vous entrain de courir après le poste de directeur d’internat ?
Dr Cox : - Je n’en sais rien, Bob, mais vous savez que j’ai déjà accompli dans ma vie des choses beaucoup plus difficiles que celles-là. Tenez, rien qu’hier dans la matinée, je ne sais pas comment j’ai fait, toujours est-il que j’ai piraté votre boîte vocale et que j’ai changé votre message d’accueil en « Salut, c’est Big Bob, je ne suis pas là pour l’instant mais après le bip, laissez-moi votre nom et les dimensions de votre sexe ».
Dr Kelso : - Perry, ne vous êtes-vous jamais demandé pourquoi vous ne vous étiez jamais élevé dans la hiérarchie de cet hôpital ? Oh, allez, c’est facile. Qui donc croyez-vous que le bureau du conseil écoute quand il s’agit d’accorder des promotions dans les services ? La réponse vous sera donnée après le bip.
Dr Steadman : - Biiip.
Dr Kelso : - Bob Kelso, 25 centimètres.
Dr Steadman : - Il a une vraie matraque.

Carla : - Je suis folle de joie. Si tu savais ce que c’était bien d’être à côté de toi aujourd’hui et de te regarder travailler.
Turk : - Je sais, oui.
Carla : - Oui.
Turk : - Mais tu sais quoi ? Schmitty a entendu dire que l’infirmière Green avait envie d’aller en chirurgie. J’ai dit que ça t’embêterais pas si elle prenait ta place demain matin parce que, entre nous… Shmitty essaye de se la faire depuis longtemps et je voudrais lui donner un petit coup de pouce, tu comprends ?
Carla : - Bien sur, mmm… je… suis ravie de pouvoir aider Schmitty à se faire des filles.

Turk : - Hey, hey, bébé, ça va ? Tu sais, j’ai beaucoup réfléchi. C’était génial de travailler tous les deux.
Carla : - Mmm. Et t’as réfléchi combien de temps pour dire ça ?
Turk : - Depuis que le Dr Wen m’a demandé de faire une dérivation gastrique avec lui. Parce que j’ai été époustouflant hier et j’ai réalisé que ça l’avait été grâce à toi.

Turk : - Au lycée aussi, j’ai connu ça. J’avais une petite copine si agaçante que j’en avais des boutons et chaque fois qu’elle venait à un de mes matchs de basket, je me défonçais, je jouais à m’en exploser les tripes parce que, tout à coup, je voulais gagner ce match pour elle. Je voulais qu’elle soit fière de moi. Tu vois ce que je veux dire ?
Carla : - Tu es entrain de dire que je suis tellement agaçante que travailler avec moi deux jours te flanque des allergies mais maintenant que tu as un match a gagné, tu veux bien que je revienne.
Turk : - Ouais, c’est ça, merci, t’es un chou.
Carla : - Je ne crois pas avoir entendu d’excuses dans tout ça.
Infirmière Roberts : - Tout ce que j’ai entendu c’est un tas d’inepties.

Turk : - La vérité c’est que toi t’as pas cherché à savoir si ça me plairait qu’on bosse ensemble. En plus, tu t’es amusée à me flanquer la honte devant les autres. T’as été une vraie plaie.
Carla : - Tu sais quoi ? Peut-être que j’ai été une plaie mais est-ce que tu sais combien de fois tu as été une plaie et que j’ai laissé courir ? Comme quand on est à la maison et que tu me suis partout comme un toutou, de pièce en pièce, même quand je vais prendre un bain.
Turk : - J’aime être près de toi.
Carla : - La plaie ! Et quand tu décides qu’un simple contact visuel avec toi est ma façon de ta dire : « Mon chéri, attrape-moi les seins ».
(Turk fait un visage d’envie.)
Carla : - N’essaie même pas.

Carla : - Mais la plus grande plaie de toutes, c’est que tu sais très bien que j’irais opérer avec toi si seulement tu me faisais des excuses mais t’es trop têtu pout en faire, n’est-ce pas ?
Turk : - Ah oui, maintenant, oui.

Dr Cox : - Dis voir un truc, poupée, est-ce que tu serais pas allergique aux piqûres d’insectes ?
J.D. : - J’en sais rien, pourquoi ?
Dr Cox : - A voir ça comme ça, ça a l’air drôlement douloureux et il est possible que ce soit infecté et je vais peut-être devoir te l’éclater.
J.D. : - Oh, touchez pas, ça va. Ça serait jamais arrivé si mon casque à plis n’avait pas été dérobé à votre stupide soirée d’hier soir. Bon, j’ai pris la liberté de rédiger la recommandation que vous avez promis de me signer. Voilà, vous signez en-dessous de « ce garçon est une fierté pour toute la profession » et juste au-dessus, là où il y a écrit « PS : il est aussi très séduisant, ce qui ne gâche rien ».

J.D. (s’adressant au Dr Cox) : - Vous voulez que je me sente coupable de vous demander un coup de main ? Y a que comme ça que ça marche, vous le savez et vous savez quoi ? La plupart des gens, ils sont contents de donner un coup de main à leurs semblables, ils en sont fiers. Tenez, Carla par exemple, vous croyez qu’elle ferait pas n’importe quoi au monde pour aider Turk et ça quelque soit la situation ?
Carla : - Ecoute, il ne m’a pas fait d’excuses alors vient pas jouer les donneurs de leçons, ça va !

Elliot : - Laverne, vous avez jamais remarqué que dans cet hôpital, même si on est entouré par des centaines de gens survoltés, c’est toujours si facile de se laisser couler dans ses pensées.
Infirmière Roberts : - Vous avez bu ou quoi ?

Pensées d’Elliot : - Je comprends pas ce que j’ai. Je m’évertue à plus laisser la peur gouverner ma vie, Sean s’en va et j’ai même pas le courage d’aller lui dire ce que je ressens.
Pensées de J.D. : - … Ce que je ressens. Je veux dire, la vie est trop courte pour ne pas la passer avec Elliot. En plus, Sean a foutu le camp, alors… arrête d’être aussi trouillard.
Pensées de Turk : - … Aussi trouillard. Je sais que c’est une opération compliquée mais je peux y arriver sans Carla à côté.
Pensées du Dr Cox : - Qu’est-ce qui me fait tellement peur ? De décrocher ce poste et ensuite de n’avoir personne à qui faire des reproches si je me plante ? Oh, misère, c’est pathétique. C’était quand la dernière fois…
Pensées de Carla (pensant à Turk) : - C’était quand la dernière fois qu’il s’est excusé de quoi que ce soit ? Jamais. Bien sur que je veux l’aider mais d’une certaine façon, je suis aussi têtue que lui. Si seulement…
Pensées du concierge : - Si seulement je pouvais trouver la solution. 30 cents exactement, fichue devinette ! Calme-toi mon gars, tu vas trouver.

Elliot (au téléphone avec Sean) :
- Sean, Sean, je sais que tu détestes les relations à distance mais six mois, c’est rien. Je sais que ça va être dur et que ça veut dire pas de sexe avant longtemps mais je peux tenir très longtemps moi sans sexe. Sur le plan sexe, je suis un chameau.

Le concierge : - Hey, nous avons résolu votre petite devinette.
Troy : - On est allé à la biothèque.
Le concierge : - Bibliothèque, Troy. Bibliothèque. Enfin, bref. Que sont deux pièces qui additionnées font 30 cents et dont l’une des deux n’est pas 5 cents ? Mmm, 1 penny et… une pièce de 10 cents de 1972 présentant une légère imperfection sur le nez de Roosevelt vaut, à l’heure actuelle, exactement 29 cents.
J.D. : - Non, non, non. La réponse correcte est une pièce de 25 cents et une de 5.
Le concierge : - Non, vous avez dit que l’une des deux n’était pas 5 cents.
J.D. : - Exact, c’est l’autre qui l’est.
Le concierge : - Vous m’avez menti.
J.D. : - Non. C’est une devinette.

Troy : - Oh, t’as la figure toute rouge, on dirait une grosse tomate.
Pensées de J.D. : - L’orgueil est quand même un drôle de truc.
Le concierge : - Fais jamais d’enfant.

Dr Kelso : - Alors, si nous disions tout simplement que le Dr Steadman est notre nouveau directeur d’internat et on n’en parle plus.
Dr Steadman : - Vous êtes tous invités chez moi pour fêter ça tout à l’heure, mon mari nous a fait de la sangria.
Dr Kelso : - Mmmmm.
Dr Cox (arrivant en retard) : - Salut à tous. Non, non, non, non, ne vous levez surtout pas, ce serait bête de vous péter le col du fémur.

Jordan : - Bon, je crois que l’on devrait nommer Perry à la direction de l’internat.
(Le Dr Kelso et le Dr Steadman rigolent.)
Dr Kelso : - Vous pensez sincèrement que ces messieurs vont le nommer lui parce qu’il vous a fait un délicieux bébé ?
Jordan : - Oh, je n’en sais rien. Evidemment, s’ils refusaient, je serais tellement fâchée que je deviendrais la pire des garces jusqu’à ce que ces messieurs en crèvent.
Le directeur du Conseil (levant la main) : - Qui vote en faveur du Dr Cox ?
Les membres du Conseil (levant la main) : - Oui, moi.

Dr Cox : - Avec tout ça, tout le monde va penser que je suis ton gigolo, maintenant.
Jordan : - Oh, Perry, tu l’as toujours été.

Pensées de J.D. : - Quant à moi, même si j’avais voulu ravaler ma fierté et allais dire à Elliot ce que je ressentais, je pouvais pas. J’étais de garde.
Dr Cox : - Dis-moi, Bizut, étant donné que tu es en partie responsable de ma nomination au poste de directeur d’internat, je vais… te donner ta soirée et te laisser rentrer chez toi. Je… je ne sais pas, c’est sans doute ma manière à moi de te dire que… que… je ne supporte pas t’avoir devant moi.
Pensées de J.D. : - Non, j’irais quand même la voir.
Voix du haut-parleur : - Les Dr Tire-toi et Pas là pour Guérir son demandés aux urgences.
Homme (donnant un bouquet de fleurs à J.D.) : - Tiens mec, le bébé n’est pas de moi.

J.D. (découvrant son vélo) : - C’est quoi ça ?
Le concierge : - C’est une devinette ! Deux gars ont détruit ta bécane avec un pied de biche et une batte. L’un des deux n’est pas moi.

* Musiques de l’épisode :
- Blind, Deaf and Dumb de The Churchills
- Don’t Know Much de Linda Ronstadt et Aaron Neville (Chantée par Turk)
- Almost Feeling Better de Keren DeBerg et Tart
- On and On de Keren DeBerg
- Late Nights and Homies de Library Cue
- Cindy de Tammany Hall NYC
Membres additionnels de la production

Producteur exécutif : Bill Lawrence (III)
Co-producteur exécutif : Tim Hobert, Matt Tarses , Eric Weinberg
Producteur : Randall Keenan Winston
Co-producteur : Liz Newman, Mike Schwartz (II)
Musique : Jan Stevens
Montage : John Michel
Directeur de la photographie : Richard W. Davis
Création des décors : Cabot McMullen
Analyse du scénario : Angela Nissel
Assistant montage : Timothy Serda
Chargé de Production : Irwin Marcus
Chef accessoiriste : Tim Caprarelli
Chef décorateur : Brian Kasch
Coiffeur : Scot Williams
Consultant médical : Dr Jonathan Doris, Dr Dolly Klock
Coordinateur de la production : Hillary Simone Hirsch
Coordinateur de Post-Production : Nicola Scaramuzzo
Costumes / Costumière : Carey Bennett
Distribution des rôles : Brett Benner, Debby Romano
Maquilleur : Darla Albright
Montage de l'histoire : Janae Bakken, Debra Fordham, Mark Stegemann
Premier Assistant Réalisateur : Richard A. Wells
Second Assistant Réalisateur : Franklyn M. Gottbetter
Supervisation du scénario : Denise Karey
Superviseur de la production : Gabrielle Allan, Garrett Donovan, Neil Goldman

 Episode précédentSaison 3 Episode suivant  
Membres : pour accéder aux avantages membres, vous devez être inscrit ou identifié avec votre login

Mise à jour le : 12/12/2009 à 12:52